Getting to see the Northern Lights – one of the most spectacular natural phenomenon – is on many people’s bucket list. It is also amongst things to experience when visiting Iceland. The tricky part (or the beauty ­čÖé ) of the Northern Lights is that we can never be certain that we will actually see them.

Many people come to Iceland hoping to see the Northern Lights and as it is impossible to make sure to see them, here are some tips how to increase your chances.

Wiele os├│b marzy o zobaczeniu zorzy polarnej, jednego z najbardziej spektakularnych zjawisk naturalnych. S─Ök (i urok) zorzy tkwi w tym, ┼╝e nigdy nie mo┼╝emy by─ç pewni, czy uda si─Ö nam j─ů zobaczy─ç.

Wiele os├│b przyje┼╝d┼╝a na Islandi─Ö maj─ůc nadziej─Ö ujrze─ç zorz─Ö i cho─ç nie ma mo┼╝na tego zagwarantowa─ç, poni┼╝ej kilka wskaz├│wek, jak zwi─Ökszy─ç szanse spe┼énienia tego marzenia.

DSC_0440
What are the Northern Lights?

The Northern Lights are caused by the interaction of a stream of charged particles escaping the Sun (commonly known as the solar wind) the Earth’s magnetic field and atmosphere. Their colours are dependent on different gases gettting ionised by charged particles: oxygen release green and red photon and nitrogen purple light – rather rare to see.

Czym w┼éa┼Ťciwie jest zorza polarna? Powstaje ona wskutek interakcji strumienia na┼éadowanych cz─ůstek emitowanych przez S┼éo┼äce (zwanych wiatrem s┼éonecznym) z ziemskim polem magnetycznym i atmosfer─ů. Kolory zorzy odzwierciedlaj─ů r├│┼╝ne gazy poddawane jonizacji: zielony i czerwony to tlen, a fioletowy (znacznie rzadszy) to azot.

When can I see the Northern Lights in Iceland?

Obviously guaranteed darkness is the most important factor, so the best season to see the Northern Lights in Iceland is from September to mid-April. If you are lucky, you can also see them at the beginning of May or late August (like me – clic!!). During June and July it’s just to bright to see them in the Land of the Midnight Sun.

Kiedy mo┼╝na zobaczy─ç zorz─Ö polarn─ů na Islandii? Oczywi┼Ťcie przede wszystkim musi by─ç ciemno, dlatego najlepiej celowa─ç mi─Ödzy wrze┼Ťniem a po┼éow─ů kwietnia. Je┼Ťli nam si─Ö poszcz─Ö┼Ťci, mo┼╝emy te┼╝ zobaczy─ç zorz─Ö na pocz─ůtku maja czy pod koniec sierpnia (ja mia┼éam to szcz─Ö┼Ťcie – klik!)

Where can I see the Northern Lights?

jjjjj

This question has two answers: the obvious one and the tricky one. The first one would be: as far from towns or any other sources of light and, of course, the more up North the better. The tricky one is that the Northern Lights can appear in different places in different time, days… How to trace them? Aurora forecast might be helpful. You can find a really good one here: http://en.vedur.is/weather/forecasts/aurora/ It shows cloudy areas and clear skies as well as the auroral activity: scale 0 to 9. Anything from 3 can be quite promising.
No matter how well we study the aurora forecast, choose the best location and the best time of the year, without a bit (or a lot!) or luck we won’t see any Norther Lights. Who knows, maybe after a couple of hours of staring at the sky when it’s freezing outside, when we already give up and go home, then the lights appear? I have seen the Northern Lights a few times and I can honestly say that they usually appear quite unexpected.

Gdzie zobaczy─ç zorz─Ö? To pytanie, na kt├│re s─ů dwie podstawowe odpowiedzi: banalna i ta trudniejsza, zwi─ůzana z natur─ů zorzy. Przede wszystkim trzeba by─ç jak najdalej od miast, miasteczek czy jakichkolwiek innych ┼║r├│de┼é ┼Ťwiat┼éa oraz, oczywi┼Ťcie, im bardziej na p├│┼énoc jeste┼Ťmy, tym lepiej. Druga kwestia jest du┼╝o bardziej skomplikowana, bowiem zorza pojawia si─Ö w r├│┼╝nych miejscach o r├│┼╝nej porze… Czy mo┼╝na jako┼Ť j─ů ┼Ťledzi─ç? Na pewno rzut okiem na prognoz─Ö zorzy b─Ödzie pomocny, ja polecam t─Ö prognoz─Ö: http://en.vedur.is/weather/forecasts/aurora Pokazuje ona, kt├│re rejony s─ů zachmurzone oraz te, gdzie bezchmurne niebo pozwoli nam wypatrywa─ç zorzy. Poza tym jest te┼╝ skala intensywno┼Ťci zjawiska: od 0 do 9. Ju┼╝ 3 mo┼╝e zwiastowa─ç pi─Ökne kolory na niebie, a im bli┼╝ej 9, tym b─Öd─ů one mocniejsze.

Oczywi┼Ťcie mo┼╝emy przygotowywa─ç si─Ö, studiowa─ç wszelkie prognozy, wybra─ç najlepsze miejsce i por─Ö, a bez odrobiny szcz─Ö┼Ťcia nie uda si─Ö zobaczy─ç zorzy. Bo kto wie, mo┼╝e wypatrywali┼Ťmy jej przez kilka godzin w mrozie, a ona pojawi┼éa si─Ö tu┼╝ po tym, gdy poddali┼Ťmy si─Ö i wr├│cili┼Ťmy do domu? Kilka razy mia┼éam okazj─Ö zobaczy─ç zorz─Ö i musz─Ö przyzna─ç, ┼╝e jest to zjawisko, kt├│re zazwyczaj pojawia si─Ö do┼Ť─ç niespodziewanie.

Aurora Borealis Excursions

Many companies offer Northern Lights Excursions. Is it worth taking part in such a trip? I would say it depends on the lengh of your stay in Iceland. If you’re there only for few days, then why not trust the local experts and let them lead you where you are most likely to see the Northern Lights? Usually if you don’t get to see them, you can go the next day for free. Such excursions aren’t cheap, but seeing Aurora Borealis is definitely priceless.
If your stay in Iceland is longer and rather off the beaten track, then I would say that such excursion is not necessary and it kind of kills the magic of the Northern Lights. It is a great to be able to experience them alone or just with a couple of friends far from everywhere, in complete silence. Aurora Borealis excursions are typically a touristy thing, so you should expect many people with cameras in their hands and a lot of noise when finally the Northern Lights show up. Instead of choosing this kind of excursion, check the Aurora forecast and look for the Northern Lights on your own!

Wiele biur turystycznych na Islandii oferuje Aurora Borealis Tour. Czy warto wybra─ç si─Ö na tak─ů wycieczk─Ö? Moim zdaniem zale┼╝y to od d┼éugo┼Ťci i charakteru pobytu w kraju. Je┼Ťli to kr├│tki wypad, to mo┼╝e faktycznie warto zaufa─ç ekspertom i tubylcom, kt├│rzy zaprowadz─ů nas do miejsca, w kt├│rym mamy najwi─Öksze szanse zobaczy─ç zorz─Ö. Zazwyczaj biura turystyczne reklamuj─ů si─Ö gwarancj─ů zobaczenia zorzy – je┼Ťli si─Ö nie uda, nast─Öpnego dnia mo┼╝emy wybra─ç si─Ö na wycieczk─Ö za darmo. Cena Aurora Borealis Tour nie jest niska, ale przecie┼╝┬á ogl─ůdanie zorzy polarnej to bezcenne do┼Ťwiadczenie.

Je┼Ťli z kolei planujesz d┼éu┼╝szy pobyt na Islandii, tego typu wycieczka nie jest konieczna, poniewa┼╝ cz─Ö┼Ťciowo zabija ona magi─Ö zjawiska. Wspaniale jest cieszy─ç si─Ö zorz─ů samemu b─ůd┼║ w┼Ťr├│d bliskich nam os├│b, w ciszy, a nie z grup─ů turyst├│w, kt├│rzy czekaj─ů niecierpliwie z aparatami w r─Ökach, a gdy tylko na niebie pojawi si─Ö zielona po┼Ťwiata, robi si─Ö bardzo g┼éo┼Ťno (nie ka┼╝dy umie powstrzyma─ç emocje ­čÖé ). W przypadku d┼éu┼╝szego wyjazdu na Islandi─Ö zamiast Aurora Borealis Tour, proponuj─Ö ┼Ťledzenie prognozy i samotne szukanie zorzy!

What about seeing the Northen Lights from a plane?

That’s right! If you’re only flying over a place where you could potentially see Aurora, ask for a window seat heading North. That’s what I did when flying from Canada to Iceland and while everyone else was sleeping or watching movies I enjoyed a beautiful spectacle!

Zorz─Ö polarn─ů mo┼╝na zobaczy─ç tak┼╝e z samolotu – tak, naprawd─Ö! Je┼Ťli kiedykolwiek b─Ödziesz lecie─ç nad miejscem, w kt├│rym mo┼╝na zobaczy─ç zorz─Ö, warto poprosi─ç o miejsce przy oknie po p├│┼énocnej stronie. Zrobi┼éam to lec─ůc z Kanady do Islandii i gdy wszyscy dooko┼éa spali lub ogl─ůdali filmy na tabletach, ja ogl─ůda┼éam wspania┼ée widowisko!

DSC_0578DSC_0568

Some more snaps (not the highest quality but I still haven’t mastered the art of the Northern Lights phtography!)

S37

DSC_0839

S37

Advertisements